生物(wù)學(xué)科(kē)让同學(xué)们头痛的就是简答(dá)题了。简答(dá)题虽然带了个“简”,但是并不是简单的“简”,而是简洁的“简”。无论是哪个考试局,高中还是大學(xué),生物(wù)的简答(dá)题除去词汇问题外,考察同學(xué)们对知识点的掌握,以及重中之重的是对题目的分(fēn)析理(lǐ)解。换而言之就是对已有(yǒu)信息进行归纳整理(lǐ),结合已经學(xué)过的知识点进行演绎推论。大學(xué)中大多(duō)数理(lǐ)工科(kē)都需要學(xué)会对信息的归纳(induction)及演绎推理(lǐ)(deduction)的能(néng)力,尤其是设计实验及写论文(wén)的时候。
那么话不多(duō)说,接下来看一道简答(dá)题
图中给了一个synapse并且非常贴心❥(^_-)的详细标出了synapse的构成包括了:presynaptic neurone和postsynaptic neurone。以及中间非常重要的一小(xiǎo)段话“enzyme that breaks down neurotransmitter molecules”
那么看到这道题就需要立马想到书中學(xué)过的知识点(左边这个图就是教材中所画的synapse)。
(a) an impulse stimulates the release of neurotransmitter molecules from vesicles into the synaptic gap
(b) the neurotransmitter molecules diffuse across the gap
(c) neurotransmitter molecules bind with receptor proteins on the next neurone
(d) an impulse is then stimulated in the next neurone
总结来说就是presynaptic neurone中的impulse(神经冲动,電(diàn)信号)刺激包裹着neurotransmitter(神经递质)的vesicle(小(xiǎo)泡)把neurotransmitter释放到synaptic gap中,然后neurotransmitter和postsynaptic neurone上的receptor proteins相结合产生新(xīn)的impulse继续传递。
那么结合题目中给的“enzyme that breaks down neurotransmitter molecules”以及impulse正常情况下不应该连续产生,所以可(kě)以推导出enzyme breakdown(酶分(fēn)解)结合在postsynaptic neurone上的receptor proteins(受體(tǐ)蛋白)的neurotransmitter导致不会持续产生impulse。
那么接着看题,题目中说Many drugs interfere with the action of neurotransmitters at the junctions between neurones。很(hěn)多(duō)药掺和(干扰)神经元之间连接处的神经递质的作用(yòng)。
然后紧接着给了两种药:“Two drugs that influence the transmission of impulses between neurones are atropine and eserine. ” atropine和eserine这两种药影响神经元之间神经冲动的传递 。具體(tǐ)是怎么影响的呢(ne)?给了个小(xiǎo)表格
Atropine阻断了神经递质的受體(tǐ)分(fēn)子。
Eserine 阻挡分(fēn)解神经递质的酶
紧接着问题问的“Explain the effects of these two drugs on the nervous system using the information in Fig. 2.1 and Table 2.1”(6分(fēn))
题目中要求用(yòng)给出的的图和表格的信息,解释两种药对神经系统的作用(yòng)。
这道题目总共6分(fēn)那么每种药对神经系统的作用(yòng)至少答(dá)出三点。
先来看Atropine—阻断神经递质的受體(tǐ)分(fēn)子。
(1)那么他(tā)就会导致神经递质无法和postsynptic neurone上的receptor结合,这句话准确表达出就是一分(fēn)(相当于白给)。Eg. Neurotransmitter cannot enter/reach/bind to receptor cells.
(2)当neurotransmitter(神经递质)无法和receptor(受體(tǐ))结合,就无法产生impulse(神经冲动)。那么此时需要继续结合书中讲过的知识点进行作答(dá):
神经传递的路径是从Receptor→sensory neurone→relay neurone→motor neurone→effector
其中relay neurone和motor neurone的cell body都在spinal cord中
所以,无法产生神经冲动就无法将impulse(神经冲动)传递到CNS(Central Nervous System),包括brain(大脑)和spinal cord(脊柱)。Eg. No impulse reach the CNS.
进一步来看,如果没有(yǒu)impulse到达CNS,那么也就无法感受到刺激,或者说无法感受到疼痛。Eg . No sensitivity to stimuli/feels no pain
Impulse不会到达CNS那么也就无法进一步到达effector。之前课本中讲过effector主要包括了muscle(肌肉)和Gland(腺體(tǐ)),所以可(kě)以进一步说,肌肉无法收缩。Eg. No contraction of muscle/ No response。
那么我们可(kě)以zui终得出结论,Atropine是一种Depressant(镇定剂)。
关于Atropine的部分(fēn)上面总结了五点,答(dá)出其中三点即可(kě),但是这五点可(kě)一步步逻辑推理(lǐ)出。
Eserine: Blocks the Enzyme that breaks down neurotransmitter阻挡分(fēn)解神经递质的酶
前面提到过结合题目推断出,neurotransmitter和postsynaptic neurone上的receptor proteins相结合产生新(xīn)的impulse后会被enzyme 分(fēn)解,这样postsynaptic neurone才不会持续产生impulse。那么Eserine阻挡分(fēn)解神经递质的酶,就会导致neurotransmitter不会被分(fēn)解。如果neurotransmitter不会被分(fēn)解的话,此处就可(kě)以通过推理(lǐ)得出,neurotransmitter会留在在synaptic gap
Eg. neurotransmitter stays in synaptic gap.
(2)因為(wèi)neurotransmitter不会被酶分(fēn)解,因此可(kě)以不停地和Receptor结合,就会进一步导致postsynaptic neurone持续产生impulse。
Eg. Neurotransmitter can bind to receptor continuously stimulates the postsynaptic neurone.
(3)stsynaptic neurone持续被刺激,就会产生更多(duō)次的impulse。Eg. More impulse are sent
(4)那么前面讲过,更多(duō)的impulse也就会zui终导致effector产生更多(duō)的response,比如肌肉的收缩。所以可(kě)以进一步说repeated response/ contraction of muscle
(5)综上所述,可(kě)以得出结论,eserine是一种stimulant(兴奋剂)。
以上就是对一道关于Synapse(神经突出)的简答(dá)题详细分(fēn)析了。
除此之外,对于简答(dá)题,题目中如果出现“by using the data”或者是“based on the graph/information/data”之类的字眼,那么一定要结合数据进行分(fēn)析。
谨记,生物(wù)并不是单纯背诵的科(kē)目,同时也需要归纳整理(lǐ)信息及推理(lǐ)。希望大家可(kě)以从中有(yǒu)所收获,并在未来取得理(lǐ)想的成绩。
Copyright ©2023上海澜大教育信息咨询有(yǒu)限公司. All Rights Reserved